dinsdag 21 juli 2009
MEANDEREN
UIT:
Walen, wielen, welen (Riemer Reinsma, Onze Taal, 17 juli 2009)

CONTEXT:
Dat de meertjes een komvorm hebben, komt door de werveling van het binnendringende water. De naam van de rivier de Waal daarentegen is afgeleid van een Germaans woord dat 'de kromme, de bochtige' betekende – toen al een rake typering voor deze traag MEANDERENDE tak van de Rijn.

BETEKENIS:
zich bochtig door het landschap slingeren

UITSPRAAK:
[mee-an-duh-ruhn]

WOORDFEIT:
In het zuidwesten van Turkije stroomt een rivier die in de Oudheid door de Grieken Maiandros werd genoemd; de Nederlandse naam is Meander, de Turkse Büyük Menderes. Kenmerkend voor deze smalle maar diepe rivier is het uitgesproken bochtige, slingerende karakter – dat ook zichtbaar is op Google Maps.
Het bochtige karakter van de rivier is van oudsher spreekwoordelijk, en in veel talen is er een werkwoord van gemaakt dat verwijst naar de bochtige loop van een rivier. Ook in de kunst bestaat er een meanderpatroon.






Aanmelden of afmelden
Archief
Woordpost is een uitgave van het Genootschap Onze Taal.
Deze nieuwsbrief wordt op dinsdag en donderdag gratis per e-mail naar belangstellenden gestuurd.